Màriam Serrà

Màriam Serrà

Creat per Redazione il 28/01/2022
Màriam Serrà (Barcelona, 1950) és assagista, correctora i professora de llengua catalana. Ha treballat conjuntament amb el gramàtic Josep Ruaix.
És autora de l’assaig Verges i la processó que no es veu (1998) i d’alguns llibres de narrativa infantil, com ara Els gronxadors de la mar (2002) o Petita història de la Processó de Verges (2017).
Col·labora en diversos mitjans de comunicació escrits i s’ha dedicat a la traducció professionalment, de manera que ha traslladat nombrosos textos de temàtica ben diversa. S’ha especialitzat en la traducció de literatura infantil i juvenil, sobretot per a l’editorial Brúixola. Entre d’altres, ha traduït de l’anglès dues obres de l’autor croat Svjetlan Junakovic, dues aventures de Knister i un grapat de les ideades per Barbara Park.

2.9 min
El barri de Sants, la infància i la defensa de la llengua
visualitzacions 4374 vegades
2.0 min
la lectura, l'escriptura i el teatre
visualitzacions 4340 vegades
4.2 min
Entre idiomes, treball i escriptura
visualitzacions 4367 vegades
2.1 min
La simbologia de l'excursionisme
visualitzacions 3695 vegades
4.6 min
Una treballadora del llenguatge i el món de la traducció
visualitzacions 4396 vegades
5.2 min
La traducció de la literatura infantil
visualitzacions 3667 vegades
2.3 min
El plaer de traduir
visualitzacions 4288 vegades
1.2 min
L'ensenyament del català
visualitzacions 4261 vegades
3.8 min
Verges, la processó i un punt d'inflexió a la seva vida
visualitzacions 4349 vegades
4.1 min
Assajos i conferències
visualitzacions 4220 vegades
1.5 min
Un dona que sempre vol arribar més enllà
visualitzacions 4314 vegades